Concedimus nulli (nisi Deo) - Nem hódolunk senki előtt (hacsak Isten előtt nem)


2011. március 26. 21:08 - Nuntiulus Noster

Divina Comoedia

 avagy hogyan fordítsunk egy nemzeti klasszikust latin nyelvre? Carissimi, új szerzőnk mutatkozik be a mai napon, Nuntiulus Noster ("a mi kis követecskénk"?), aki az Isteni színjáték latin fordításáról írt.  Műfordítani mindig nehéz, és kompromisszumokkal jár. Ebben az…

Tovább
10 komment
2010. április 02. 12:55 - G.d.Magister

Stabat Mater

Az egész szenvedéstörténet talán legmegrázóbb részlete az, hogy Szűz Mária jelen van, amikor Jézust keresztre feszítik. (Jn 19,25-27.) Az anya szenvedését, gyötrelmeit verseli meg gyönyörűen a Stabat mater szekvencia, amely valószínűleg Jacopone da Todi szerzeménye, s amely a…

Tovább
9 komment
Concedimus nulli (nisi Deo) - Nem hódolunk senki előtt (hacsak Isten előtt nem)