Concedimus nulli (nisi Deo) - Nem hódolunk senki előtt (hacsak Isten előtt nem)


2017. május 03. 11:36 - Ledán M. István

Hogyan került bele Pilátus a krédóba?

Anatole France-nak, ifjúkori kedvencemnek van egy novellája, mely arról szól, hogy az idős, megkeseredett egykori júdeai helytartót, Poncius Pilátust – becsületes római nevén: Quintus Pontius Pilatust – felkeresi egyik régi cimborája; beszélgetnek, borozgatnak, előjönnek a júdeai emlékek is, s egy…

Tovább
6 komment
2016. március 23. 11:14 - Elementarius

Nyelvtan a kereszten

Pilátus, ez  a minden sunyi, „ott rúg, ahol tud” hivatalnok prototípusa – mint köztudott – Jézus  keresztjére három nyelven íratta fel kicsinyes bosszúját: héberül, latinul és görögül (Jn.19,19-22). A bosszú előzékenységével legfelül héberül. Minket most a causa poenae, vagyis az ítélet oka…

Tovább
7 komment
2016. február 18. 09:21 - Elementarius

Férfifaló boszorkányok

A boszorkányokat többek között fajtalansággal (ördögökkel hálnak), vagy – mint bábaasszonyokat – csecsemők megölésével, démonoknak való felajánlásával vádolták. No meg persze azzal, hogy képesek embereket állattá változtatni, például szamárrá, hogy a dolognak azért némi irodalmi előzménye is legyen.…

Tovább
5 komment
2015. október 20. 10:44 - Ledán M. István

Debrecen, katolikusok nélkül és katolikusokkal

Jablonczay Lenke a Régimódi történetből, még a regény megírásának idején is, ádáz dühvel hajkurászta a mennyben Robert Townson angol botanikust, merthogy jámbor tudósunk azt találta mondani, hogy Debrecen lugubris tónusú város. Az még hagyján, hogy mondta (a szó elszáll),…

Tovább
26 komment
2015. június 02. 13:05 - Ledán M. István

Vízvezeték és purgatórium

Egy III.századi, kivégzésére váró keresztény nő, a börtönében naplót vezetett (ezek szerint a római katonák nem ismerték a hipist), melyben különös látomásait is lejegyezte. Ezek a látomások pszichológiailag is érdekesek lehetnek, de mi most másra figyelünk: utal-e a…

Tovább
Szólj hozzá!
2015. január 12. 15:18 - Ledán M. István

Nebáncsvirág és evangélium

  Ne érints (meg) engem - János evangéliuma szerint ezt mondta a feltámadott Jézus Mária Magdalénának. A mondat latin fordításban vált ismertté (noli me tangere), és ma már a túlérzékeny, az afféle nebáncsvirág-emberre szoktuk leginkább alkalmazni.         Így…

Tovább
3 komment
2014. december 02. 10:14 - Ledán M. István

Milyen kenyeret kérünk a Miatyánkban?

Természetesen naponként az aznapit, mondhatnánk. Nem mellesleg így kontextusban olvasnánk a szöveget, minthogy ez a kérés teljesen harmonizál egyrészt Jézus tanításával, miszerint elég minden napnak a maga baja ( Mt.6,34), másrészt az ősi zsidó hagyománnyal, hiszen az izraeliták…

Tovább
3 komment
2014. május 06. 08:30 - Ledán M. István

A világ legrégibb haláltánca

Kétségkívül a haláltánc(danse macabre, latinul: chorea mortis)volt a késő-középkor horrorja. Önálló műfajnak voltaképpen nem, inkább csak motivumnak nevezhetnénk, mely a középkor végén, a művészet minden formájában, festészetben, szobrászatban, zenében, és valószínűleg drámai előadásokban is…

Tovább
3 komment
2013. október 31. 09:52 - Ledán M. István

Különös házasságok és a latin

Ezúttal egy falusi templom kerítésébe (át)helyezett feliratról, illetve a kolozsvári Szent Mihály templom egyik oltárképéről lesz szó. A kettőnek nyilván semmi köze nincs egymáshoz. Arra, hogy mégis együtt tárgyalom őket az a magyarázat, hogy mind a felirat, mind az oltárkép alapján fölvázolható…

Tovább
6 komment
2013. július 20. 08:40 - Ledán M. István

Egy felirat, mint politikai transzparens (?)

Ezt a posztot már régen meg kellett volna írnom. Hogy úgy mondjam: becsületbeli ügy lett volna megírni. De a besztercei templom tornya nem sokkal azelőtt égett le, hogy én a környékre, azaz Beszterce vidékére költöztem, évekig meg sem lehetett közelíteni az épületet.…

Tovább
18 komment
2013. június 08. 13:36 - Ledán M. István

Kálvin zsidaja

Van Kálvinnak egy rövid, magyarra eleddig le nem fordított dialógusa, ( tudomásom szerint) az egyetlen egyébként az életműben (Ad quaestiones et obiecta iudaei cuiusdam responsio, azaz: válasz egy zsidó kérdéseire és ellenvetéseire), melyben egy zsidóval beszélget. Dialógust írni…

Tovább
22 komment
2013. május 11. 13:58 - Ledán M. István

A püspök és a hókuszpókusz

Elnézést kérek azoktól, akik a cím alapján, némi  joggal, valami zaftos kis egyházi sztorira számítottak.Egy filmről írok ezúttal, amiben persze van püspök is, meg hókuszpókusz is, ez utóbbi nyilván – mert másként aligha foglalkoznék vele – latinul. Közelebbről Stendhal…

Tovább
11 komment
2013. április 10. 09:42 - Ledán M. István

Kinek antiszemitább a Bibliája?

A kérdés nyilván arra vonatkozik, hogy a katolikusok vagy a protestánsok olvashatják-e antiszemitább fordításban a Bibliát? Ám az sem mindegy – miként az alábbiakban kiderül – hogy modernebb avagy régebbi fordításban vesszük-e kezünkbe az Újszövetséget. Egy paradigmatikus…

Tovább
280 komment
2013. március 30. 13:44 - Ledán M. István

Bibliafordítás és az elsikkadt húsvéti üzenet

A János szerinti húsvéti evangéliumban (Jn. 20,1-10) többször is előfordul a látni ige. Mária Magdaléna látta, hogy a kő el van hengerítve a sírról, Péter látta, hogy a kendő, mely Jézus fején volt, össze van hajtogatva és külön van téve a leplektől, Jánosról meg azt…

Tovább
12 komment
2013. január 09. 14:44 - Ledán M. István

Tertullianus és az abszurd

     Nem hinném, hogy akad műveltebb ember, akinek Tertullianusról ne a híres “credo, quia absurdum” (hiszem, mert képtelenség) szállóige jutna eszébe. Ám a műveltebb ember (lám-lám a nyelv is mennyire abszurd!), mint tudjuk, a műveltnél kevésbé művelt. Előfordulhat, hogy rosszul tanult meg…

Tovább
6 komment
2012. november 13. 09:00 - G.d.Magister

Az új pápai akadémia és a vatikáni latin

XVI. Benedek pápa lassanként e blog ünnepelt sztárja lesz. Úgy látszik, állandóan a laudator hasábjaira akar kerülni! :) Na de komolyra fordítva a szót, a latinos szubkultúrát sebesen bejárta a Fama (aki, mint ismert, mobilitate viget virisque adquirit eundo), hogy a pápa…

Tovább
15 komment
2012. október 18. 09:51 - Ledán M. István

Egy nő az apostolok között?

Ki gondolná, hogy a római levél végén, egy teológiailag semleges, személyes üzenetben, egy köszöntésben, azzal a (nemcsak) teológiailag izgalmas kérdéssel találkozunk, hogy volt avagy sem női apostol az ősegyházban? Bizonyos szempontból és bizonyos körökben már maga a kérdés feltevése is…

Tovább
79 komment
2012. július 10. 12:47 - Ledán M. István

Egy sírfelirat rejtelmei

Carissimi, éppen egy éve annak, hogy Stephanus Nugator barátunk, (aki natione Hungarus, patria Transsilvanus) megírta első posztját nekünk, s azóta is szorgalmasan küldi remek cikkeit Erdőntúlról. A Jóisten tartsa meg jó szokásában! Íme a jubileumra időzített, rövid, ám velős…

Tovább
19 komment
2012. január 10. 23:13 - Ledán M. István

Szent Jeromos és a földrajz

Lectores benevolentissimi, olvassátok Stephanus kolléga remek írását Szent Jeromos, a nagy bibliafordító apró, ám annál érdekesebb botlásáról (lapszusáról, hogy stílusosabb legyek)! A végén még egy fordulat várható, de többet nem árulhatok el! :) (G.d.M.) Görögül és…

Tovább
24 komment
2011. szeptember 16. 23:31 - Ledán M. István

Újabb felirat Désen, avagy miből lesz a halandzsa?

Carissimi, Stephanus Nugator barátunk jelentkezett ismét egy írással a Királyhágón túlról, amelyben a dési templom egy másik rejtélyes feliratát igyekszik megfejteni, elég szerencsésen, de azért talán lesznek még megjegyzések részetekről is. Epigráfusok, előre! (G. d.…

Tovább
22 komment
2011. augusztus 27. 18:06 - Ledán M. István

Amikor a Vulgata mást mond 1.

Carissimi, a laudator végre feléled e mai napon augusztus végi kábulatából, s reményeink szerint ontani fogja a posztokat. Már csak azért is, mert itt van Stephanus Nugator kollégánk, akiben buzog a munkakedv: most például arról ír, hogy a vetőmagnak sem árt, ha van egy kis humora.…

Tovább
17 komment
2011. július 25. 00:07 - Ledán M. István

Ilyen felirat nincs is!

Carissimi, alant Stephanus Nugator újabb bejegyzése olvasható, ami bizonyára felkelti majd az érdeklődéseteket. Mert mi is lehet izgalmasabb egy megfejtetlen feliratnál? Semmi! Jó szórakozást, jó fejtörést! (G.d.M.)   Ilyen felirat nincs! – dünnyögtem,  amikor a dési (…

Tovább
67 komment
Concedimus nulli (nisi Deo) - Nem hódolunk senki előtt (hacsak Isten előtt nem)