Laudator temporis acti

Concedo nulli

Újoncozás - legyél te is laudator!

2009. április 29. 23:54 - G.d.Magister

Kedves filosz barátaim, habeo somnium quoddam. Van egy álmom. Ebben az álomban felmentem a laudator.blog.hu-ra, s nem csak a saját posztjaimat olvastam, hanem mások nagyszerű írásait is latin nyelvről, latin nyelvű irodalomról, legyen az Kr. e. 5. századi szövegtöredék, vagy éppen a mai új-zélandi latinoktatás helyzete. És én ebben az álomban kommenteltem önfeledten, olvasóként. Tehát egyrészt olvasni szeretnék. Másrészt, bár rengeteg ötletem van, nincs annyi időm, hogy 3-4 naponta új posztot írjak. Pedig az volna jó, 3-4 naponta új poszt. Más-más embertől.

Segítsetek ebben. Ez a blog nem egy egyszemélyes show akar lenni, hanem egy fórum, ahol megfordulnak a hozzám hasonló latinosok, és van olyan témájuk, amit nem tudományos cikkben, hanem egy könnyed bejegyzésben akarnak megírni. Biztos vagyok benne, hogy sokan vannak így. És voltak is korábban, úgymint loge (jelenleg szabadságon), epikurosz, bibliofilia. Rájuk is vonatkozik a behívó!

Milyen posztokat várok tehát? Ez szerintem a blog eddigi működéséből, az eddigi bejegyzéseimből/inkből kiderült. Legyen a latin nyelvhez kötődő valamilyen formában, mindazonáltal legyen aktuális, személyes, problémafelvető, egyedi. Jó, ha a magyarországi latinsághoz kapcsolódik, mert az közös ügy, s általában számíthat érdeklődésre (pl. az enyémre). Egyszóval írjatok, küldjetek jó cikkeket, olvassuk egymást, legyen a laudator egy kis műhely, fiatque tanquam asylum litterarum Latinarum! 

24 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://laudator.blog.hu/api/trackback/id/tr661094806

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Iovianus 2009.05.04. 20:02:58

Az én első érdekes élményem a latinnal Kosztolányi Dezső-Édes Anna c. regényének bevezetője volt. Előtte is láttam már latint, bár akkor még picit sem tudtam a nyelvet.
A bevezető egy jó féloldalas könyörgés Anna lelkéért, a katolikus liturgia szerint. Legalábbis ezt írták oda lábjegyzetbe.
Az volt az érdekes benne, hogy inkább egy összeollózott szövegnek tűnt, egy pici a Miatyánkból, egy csipet az Üdvözlégyből etc., mégis egészet alkotott.
Arra lennék kíváncsi, hogy ezek a sorok tényleg a liturgia részei, vagy Kosztolányi nem volt nagy latinos és csak leírt valamit erős hiányosságokkal? Érdekesnek találom egy regényt latin sorokkal indítani, és jó lehetőségnek is, megfogni vele az ifjúságot.

Előre is elnézést, hogy a szöveget nem tudom idézni, amint lesz alkalmam ideírom, ha csak valaki meg nem előz:)

G.d.Magister · http://laudator.blog.hu/ 2009.05.04. 20:46:53

@Iovianus: ez egy príma téma, járj utána és írj róla posztot! :)

www.mek.oszk.hu/04700/04772/04772.htm

(megvan a latin szöveg is, tekerj oda, az 1. fej. előtt)

Iovianus 2009.05.04. 23:03:01

Köszi a linket, igyekszem valamit összeszedni:)

kirunews 2009.05.05. 09:18:41

Az Édes Annának van hálózaton elérhető kritikai kiadása:

magyar-irodalom.elte.hu/gepesk/kd/edesanna/kritikai.html

Ebből kiderül, hogy a szöveg a Rituale Romanum című szerkönyvből való, de Kosztolányi lerövidítette és elhagyta annak a jelölését, hogy az adott mondatot a prédikátor vagy a kántor mondja.

Egyébként Veres András most készíti ennek a felújítását, ami kötetben is meg fog jelenni.

G.d.Magister · http://laudator.blog.hu/ 2009.05.05. 09:33:06

@kirunews: @Iovianus: Na, ezért nem szabad kikotyogni az ötleteinket! :)

Iovianus 2009.05.05. 09:36:36

Na mindegy, ezek szerint már másnak is eszébe jutott:)

kirunews 2009.05.05. 12:17:10

hát ezt még 2001-2004-ben csinálták...

Ugyanakkor a kritikai kiadás nem foglalkozik az eredeti szöveg elemzésével, ami biztosan sok érdekességeket tartogathat. Miskolcon Baán István tartott egyszer egy szemináriumot, ahol a bizánci szertartási hagyományt néztük meg egy adott ünnep egy kis, kb. 10 mondatos szövegrésze kapcsán. Megnéztük a zsidó hagyományt, apokrif iratokat, korai és későbbi egyházatyákat stb. stb. Lényeg, hogy a 10 mondatban annyi reflexió volt a korábbi szövegekre, hogy a félév alatt nem értünk a végére. Ha elkezded boncolgatni ezt a szöveget, s (Örkény szavaival) ügyelsz rá, hogy gondolataid ne kalandozzanak összevissza, hanem helyes irányban haladjanak, nagy igazságoknak jöhetsz a nyomába (Ö.I.: Az élet értelme) ;-).

Viszont a második sorról ("Circumdederunt me gemitus mortis: Dolores inferni circumdederunt me.") jut eszembe a legkeményebb Szilágyi Domokos vers, a Circumdederunt. Vigyázat: rossz hangulatban olvasni végzetes lehet!

Mária, a barbár 2009.05.06. 08:20:49

Nekem is vannak ötleteim. De segítségre lesz szükségem, ugyaniseddig még nem blogoltam.

viator_ 2009.05.09. 18:41:05

ha belefér a profilba némi középkor (úgy látom, igen), alkalomadtán én is szívesen írok valamit, ha épp nem készül rámszakadni a félév vége meg a vizsgaidőszak. :)

Azhát 2009.05.13. 16:36:13

Ismeritek ezt?
www.oszk.hu/humanus/

Merhogy ki lehet választani a nyelvet a keresésnél: és az a latin is lehet... na persze az csak félig van kész... :)

szamárfül/pável · http://pavelolvas.blog.hu/ 2009.05.21. 13:13:31

a képen még mindig röhögök :P


sajna én nem állhatok be, hiába a toborzó .
csak közmondásokat tudok :)

jürgen baromartz 2009.05.24. 21:52:14

istenem, mennyire jó lenne... csak olyan gyér a latin tudásom...

mindössze az öt éves középiskolai és az (immár) egy éves jogi egyetemi tanulmányok alatt felcsipegetett műveltségre tudnék alapozni, az meg ide édeskevés (azt mondom: szerencsére).

maradok a szerző hű olvasója,

jb

madorjan 2009.05.25. 17:19:19

Magister, Epikurosz, többiek!
Egy eszmecserélő poszt nagyon-nagyon hiányzik nekem, még ha csak félig-meddig fér is bele a blog eszmerendszerébe, de kommentekbe mindenhova csak OFFként mehetne... Össze kéne gyűjteni a latin tankönyveket, pro és contra, sokak szemszögéből... A poszt megírására vállalkoznék szívesen, csak szerintem nekem ehhez kicsi a tudásbázisom. (Ettől függetlenül, ha rám marad, ám legyen.) Fontos lenne szerintem olyan szemszögből, amit egy másik kommentben olvastam, hogy nincs olyan, ami jól összefoglalja és tanítja is a dolgokat. Ráadásul jövőre szakkört indítanék a (z akkor már) volt iskolámban, és ötletem sincs, milyen könyvet használjunk... Szóval egy kibeszélő-ötletadó poszt megírása lenne a kérdés, megtegyem-e (de akkor lektorálást kérek valakitől), vagy vállalja más? És egyáltalán belefér-e a laudator-értékrendbe?

_Epikurosz_ 2009.05.26. 09:35:33

@Gmagister:
Írtam 1 kis valamit madorjan kérésére, ha egyetértesz vele, élesítsd. Köszönöm.

Syr Wullam 2009.05.26. 22:01:59

@kirunews: @G.d.Magister: A Kosztolányi-projektben Takács László a(z egyik?) klasszika-filológus szakértő, ha érdekel valakit. Szóval, Iovianus ötlete nem attól lövődött le, hogy ide megírta. ;-)

_Epikurosz_ 2009.06.02. 18:58:31

@madorjan: Hát, ez úgy tűnik, nem tűnt fel, azóta összeszedtem pár szót pár tankönyvről:
1. Ferenczi - Monostori féle latin tankönyv a "Tanuljunk nyelveket" sorozatból. Boltokban elérhető, gyorstanuláshoz bizonyítottan hatásos, előszavában van használati utasítás. Gyakorlókönyv Ferenczi-Monostorihoz megoldásokkal: http://mek.niif.hu/06800/06831/06831.pdf
2. A "régi" négyosztályos latinkönyv, abból tanultam én is, heti 2x45 percben 4 év alatt feldolgozható, évente 1 kötet. Amellé vettük meg a Tegyei-féle középiskolai nyelvtant, de általában a tanár úr magyarázott.
3. Van szintén boltban elérhető hatosztályos tankönyv, annak nem ismerem a szerkezetét, de ha bemész egy nagyobb Libribe, biztosan találsz belőle, és még bele is olvashatsz, ott nem szólnak rád.
4. Gradus ad parnassum című gyakorlókönyv, ha jól tudom, kizárólag könyvtárakban elérhető, megoldókulcs nincs hozzá, tehát tanárköteles.
Megkérdezhetem, hogy mi lenne a célja ennek a latin szakkörnek? Mert ahhoz kéne összeválogatni a könyveket.

G.d.Magister · http://laudator.blog.hu/ 2009.06.02. 20:51:23

@_Epikurosz_:

én írtam levelet magának:
kell ennél több? Nem mond ez eleget? :)

Szóval küldtem neked üzit a poszt ügyében, quem autem tu non perlegisse videris.

_Epikurosz_ 2009.06.03. 09:19:51

Neque accepi. :-( Sed si tu eum curas, me acquiescere vides. :-)
Jó légiós senkit nem hagy hátra. :-)

madorjan 2009.06.03. 23:37:25

@_Epikurosz_: Hálásan köszönöm! És bocsánat a késői reagálásért, az élet közbeszólt. (Illetve inkább az érettségi.)
A Ferenczi-Monostorit én is ismerem, abból nyelvvizsgáztam, és gyorstalpalóra valóban jó, de nekem hiányzott belőle a szépségek megmutatása (persze gondolom nem is ez a célja). De sokkal nagyobb élvezet egy verejtékkel lefordított fordítás után elolvasni az üreskarikás stilisztikát, mint megkapni a fejemre egy baromi nagy adag nyelvtant és 8 feladatot. Ellenben a linkért nagyon hálás vagyok, nem ismertem, és hihetetlen jó!
A szakkör egyrészt emelt szintű érettségire készítene (ugyanis 60% fölött jár a nyelvvizsga, nem egy nehéz feladat szerintem - legalábbis engem a Rigó jobban megizzasztott), de mindezek mellett rámennék a latin szépségeire is (versek, szemezgetés laudator-cikkekből:), stilisztika, ilyesmi). Eddig tudtommal Ferenci-Monostorit használtak, de az csak a nyelvtanra alkalmas, és arra is inkább felnőtteknek vagy plusz anyagokkal. (Nekem legalábbis nem volt elég 8 fejezet megérteni a mondattant.) Ráadásul rendszerezetten, de érthetően leírva a latin nyelvtant még sehol nem láttam. (Kivétel ez alól a Nagy-Kováts-Péter könyv, de az meg kicsit túl sok nekem.)
Mindenesetre köszönöm a segítséget, a 3-4. könyvnek pedig utánanézek!

_Epikurosz_ 2009.06.16. 16:47:28

"Nekem legalábbis nem volt elég 8 fejezet megérteni a mondattant." Van egy rossz hírem... ;-D
Node félre az igazságot, öö, tréfát, izé, a "megérteni" szó definícióját: kedvenc szerző(i)d kicsodák, és milyen élő idegen nyelven értesz legalább középfokon? [Legalább egy kelleni fog, és minél több van, annál több szakirodalmat leszel képes megérteni.]

madorjan 2009.06.19. 22:11:36

Őőő... ez nem azt jelenti, hogy nem értem a mondattant, csak azt, hogy anno elsőre abból a könyvből nem sikerült. (Egyébként angolul tudok, az ehhez nem sokat segít...) Meg egyébként is, jövőre az egyetemen biztos belémverik. Kedvenc szerző: Martialis :)

_Epikurosz_ 2009.06.22. 17:10:55

@madorjan: 8 fejezetnyi anyag biztosan nem elég hozzá. :-) Az angol tényleg nem segít.
Viszont angolul írnak olyanokat, hogy Martialis-kommentár: books.google.hu/books?id=QTfjPEC4g6UC&pg=PA1&lpg=PA1&dq=commentary+on+martialis&source=bl&ots=Zi5JpUHI1C&sig=q9F8Ev4YZT8xPWe4aO_ge31L-A8&hl=hu&ei=NJo_SpXhAtCksAb0s9jZDg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6
A fenti borzalmat kéne bemásolni a címsorba. A könyvnek azok a részei elérhetetlenek, ahol egy-egy verset elkezd magyarázni, viszont a magyarázott szavakra rákeresve könnyű megtalálni a verset.
A másik pedig:
books.google.hu/books?id=lUi2Py9Tf5AC&pg=PR7&lpg=PR7&dq=commentary+on+martialis&source=bl&ots=sxM8oal2kb&sig=oCqrVgPOFcaAdJOaTfb1cB4aIW8&hl=hu&ei=NJo_SpXhAtCksAb0s9jZDg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3
szintén Martialis-kommentár, csak a bevezetője olvasható szabadon, abban viszont van rövidítésjegyzék és irodalomlista.
Ezért kérdeztem. :-)