Még lefekvés előtt beugrottam a nol.hu-ra, hátha van valami érdekes. Hát volt. Cikk a Berlinben új épületbe költözött Collegium Hungaricum-ról. Ami nagyon jó hír, ámde megint sikerült rúgni egyet a latinon. Merthogy van egy teljesen latin kifejezés - a "collegium Hungaricum" -, amihez hozzácsapták a városnevet: "Collegium Hungaricum Berlin." Kösz, jólesett. Értem én, hogy nehezebben lenne érthető a latin kifejezés, de legalább alcímben, vagy valami! Kisbetűvel! Az ELTE pl. latin nevében latinosan írja a városnevet: "Universitas Budapestinensis de Rolando Eötvös nominata". Vagy a Pécsi Tudományegyetem: "Universitas Quinqueecclesiensis."
Itt ráadásul eleve egy latin kifejezésről van szó. Amelynek tehát így kellene hangzania:
"Collegium Hungaricum Berolinense"
Berolinum : Berlin latin neve; -ensis képző, semleges nem (collegium). Persze hasonlít mindez az egri bikavéres sztorihoz. És az is lehet, hogy sokan túlzásnak gondolják. De én akkor is úgy látom, hogy ez is a latin örökségünkkel szembeni újabb pongyolaság, igénytelenség. Lehet, hogy írok is nekik, a részletekről beszámolok.