Angol történelmi latinságok II.
Talán első találkozásom volt a latinnal Fekete István Téli berek c. művének egy részlete. Még arra is emlékszem, hol, mikor olvastam: valamikor nagyapámék házában, télen. Hétéves lehettem. Íme a részlet (Tutajos és nagybátyja, István gazda beszélget):
A részlet persze nem nélkülözi a Zeitgeist lenyomatát, hiszen a Téli berek 1959-ben íródott (bár az is igaz, hogy Feketét nem lehet túlzott baloldalisággal vádolni). De a lényeg, hogy én boldog tudattal őriztem magamban a snob etimológiáját (néhányszor biztos el is mondtam másoknak), egészen a mai napig, amikor is utánanéztem a dolognak, és megdöbbenve olvastam, hogy bár ez az eredeztetés régtől fogva ismert ugyan, de aligha tartható. A wiki vonatkozó oldaláról (az angolról, a magyar még a fentit hozza) és más forrásokból kiderült ugyanis, hogy a 18. század vége felé - illetve később is - a cipészeket, meg a cipészinasokat hívták snob-nak, vagy snab-nak Angliában (egyes források szerint a szó skót eredetű). Mármost az oxfordi vagy cambridge-i diákok átvették a kifejezést, de nem azokra a diákokra mondták, hogy snob, akiknek nem volt rangjuk, vagy akik alacsony származásúak voltak, hanem általában használták azokra, akik NEM voltak diákok. Persze nem világos, hogy akkor később miért szerepelt mégis, ahogy egyik forrásunk írja, oxfordi és cambridge-i diáklistákon; azt pedig ugyancsak ez a forrás is elismeri, hogy előfordult a "sine nobilitate" néhány helyen, de mégis, ha jól látom, túl egyértelmű a snob-cipész (varga) megfelelés, hogy ki lehetne kezdeni. Ráadásul éppen egy városi polgár és egy egyetemi diák összeütközésénél bukkan fel, 1793-ban.
Tegyük hozzá, az éppen nem lenne példa nélküli, hogy egy egyetemi matrikula feltünteti a diák származását. A nemzetét általában feltünteti; ami a társadalmi rangját illeti, én csak középiskolai matrikulákról tudok nyilatkozni, de ott bőven vannak megfelelők a nem nemesre: civis (polgár), colonus (paraszt, jobbágy), de azt nem szokták hangsúlyozni, hogy nem nemes. De hát az angoloknál persze ez is előfordulhat(na).
Vagyis úgy tűnik, hogy a "sine nobilitate" származtatás egy utólagos kitaláció, visszakövetkeztetés a szó későbbi értelméből. A Oxford Dictionaries szócikke humorosan folk etimology-nak, "népi etimológiának" nevezi a Fekete által is leírt eredeztetést, ami azért túlzás. Nem, éppenhogy tudós(kodó) etimológiáról van szó, és mindenesetre jellemző az angol elit erős klasszikus műveltségére, hogy egy ilyen szép latinos származást agyalt ki egy eredetileg a korabeli szlengbe tartozó szónak. Íme, a sznob szónak a származtatása is elég sznob.