"Újnak mondott baloldali szervezet alakult meg Societas néven, előtte viszont jogutód nélkül megszűnt hétvégén a Fiatal Baloldal szervezete." Így szól a hír.
Kezdetben vala a Fidesz. Itt a humor forrása ugye az volt, hogy a latin fides hűséget, hitelt, hitet, szavahihetőséget és még sok mást jelent (na ezen ugorgyunk). Ha valaki emlékszik, volt is olyan plakátjuk, amelyben egy latin (vagy valamilyen jogi, Idegen szavak stb.) szótár lapját mutatták, a fides jelentésével (én akkor még áltsulis voltam, ha valaki emlékszik, hogy milyen szótár volt, írjon). Már ez sem stimmelt eléggé, mert ugye a FIDESZ rövidítésében SZ van a végén, de az ötlet szellemes volt, igazi jogász-humor, ennyit legalább megjegyeztek a jogi latin képzésből.
Aztán vala a Fidelitas. Ez szó szerint "hűségesség", a fidelis ("hűséges") főnevesített alakja. Ez már egy kissé erőltetett volt. Hangsúlyozottan rímel a fideszre, jelzi az összetartozást, s ehhez egy továbbképzett alakot használt. Van ebben valami szervilis, meg valami okostojás-viccelődés. Ha jobb lábbal kelek fel, még elnézem valahogy, de ma nem ez történt, éjjel szirénázott a kislányom (l. szirének), szóval nem.
És a latin nagyobb dicsőségére, megalakult a Societas (logója, honlapja egyelőre nincs). Figyeljük meg itt is a szellem szárnyalását! Egyrészt: de jó, hiszen ebben benne van a "szoci"! Másrészt: de szépen összecseng a "Fidelitas"-szal! Ezek után szupi lesz, amikor "a Societas szóvivője válaszol a Fidelitas nyilatkozatára". Mintha a Forum Romanumon lennénk! Mellesleg a latin societas a socius ("társ") szó tovbbképzett alakja, "szövetség" "társaság" "együtt részvétel valamiben" jelentésű. A Finály-szótárban az első példa a használatára a societas facinoris, vagyis "bűnrészesség", "bűnszövetkezet". Ez igen jól jön nekik, gondolok itt a kedvező konnotációkra.
Egyszóval én mindháromban a latin kiüresedett, csupán csengése, patinája miatti használatát látom. A Societas különösen kiakasztó, az olcsó és primitív "szoci" szójáték gyanúja miatt. De a másik kettő is őszintétlen, a humanista latin báránybőrébe bújt farkas. Invokálom nekik Stupiditas, vagy Erasmus nyomán Stultitia (Balgaság) istennőt, kegyelje továbbra is őket.