Tudott dolog, hogy Vatikán Állam hivatalos nyelvei az olasz és a latin. Ez bizonyosan így van, pl. megnézheti mindenki a földrajzi atlaszok országismertetőiben (gyermekkorom egyik kedvenc olvasmányában), hogy két nyelven olvasható az állam neve: Stato della Citta del Vaticano (olasz), és Status Civitatis Vaticanae (latin). Jópofa egyébként az államforma meghatározása: "theokratikus monarchia". :)
Meg kell mondjam, hogy a latinosok éppen ezért titkolt vagy nem is titkolt rokonszenvvel tekintenek a római egyházra, még én is (még l. ezzel kapcsolatos posztomat). Hiszen minden gúnyt vissza lehet ezzel hárítani fölényesen, mutatva az Urbs, pontosabban a Mons Vaticanus felé, íme, ezt neked halott nyelv! Ezért is döbbentem meg, amikor először a vatikáni honlapra tévedtem - úgy jó 5 évvel ezelőtt -, és láttam, hogy van ott 7-8 világnyelv is választható, de a latin nincs közte! Miután II. János Pál elhunyt, reménykedve figyeltünk XVI. Benedekre, a tudós németre, aki kiválóan tud latinul is - ő majd biztosan változást hoz! Hát hozott is, a "Summorum Pontificum" című motu proprio-jával (saját hatáskörű döntésével, szó szerint "saját indulatból") engedélyezte a II. Vatikáni Zsinat előtti 1962-es latin misekönyv használatát (a zsinat megreformálta a misekönyvet, ami sok hívőnek nem tetszett). Ezzel a tridenti mise (az 1545-1563-as tridenti zsinat által meghatározott mise) újra megengedett, és ezzel együtt természetesen a latin mise is (bár ezt a II. Vatikáni Zsinat sem tiltotta meg kategorikusan). Már Budapesten is lehet hallgatni tridenti latin misét. Gloria in excelsis! Ezért is döbbentem le, amikor mindennek ellenére nem történt változás a vatikáni honlapon, latin változat sehol!!
Akcióba léptem/tünk. Van ugyanis egy színtiszta latin nyelvű és filoszokkal teli világfórum a neten, a Colloquia Latina, ahol felvetettem társaimnak a problémát. Szavaimat általános lelkesedés követte, nosza írtunk közösen egy levelet a pápának, persze latinul, kérve, hogy mossa le a gyalázatot, és csináljon latin verziót a honlapnak. Választ sajna nem kaptunk, talán az elektronikus levelezés még túl modern a Szentszéknek. Aztán egy olasszal elküldtük hagyománosan is a levelet, de ki tudja, a huncut talján meg is csinálta-e (azt mondta, igen).
Mindegy, a lényeg, hogy röpke 1-2 év után elkészült a latin változat (l. az alsó sort)! Sajna, egyelőre csak dokumentumokat raktak fel, tehát a kezdőlapon hirdetett latin verzió csalóka, de én nagyon örülök neki, mert a szándék megvan. Az olaszok kiváló latinisták, rendre ők nyerik a nemzetközi latin versenyeket, csak lusták nagyon. De csak elkészítik egyszer a teljes latin verziót. Így amíg római katolikus egyház lesz, addig lesz latin nyelv is. Ámen! :)