Laudator temporis acti

Concedo nulli

Mesterházy és a Lorem ipsum

2010. február 08. 14:30 - G.d.Magister

Több email érkezett hozzám tegnap és ma is, hozva a "bombahírt", hogy Mesterházy Attila bajai szórólapján latin szöveg áll, legalábbis annak tűnik (l. a fotót). Természetesen a Magyar Nemzet robbantotta a "botrányt", de hozta pl. a Vastagbőr is. Az utóbbi kommentjeiben már elég sokan írták, hogy ez bizony egy lorem ipsum, vagyis halandzsaszöveg. Mit is jelent ez? Nos, a lorem ipsum egy olyan kvázi latin textus, amely szándékosan el van torzítva, hogy semmit se jelentsen. Szerkesztők, tördelők használják az íráskép, tipográfia, betűtípus kipróbálására. Az a jó benne, hogy mivel nem jelent semmit, nem vonja el a szemlélő figyelmét a szöveg értelme, csak az összképre (betűtípus, tördelés stb.) figyel.

A Wikipedia persze kimerítően ír a témáról, sőt, van a lorem ipsum-nak külön oldala is. Állítólag már az 1500-as évektől kezdve használják (forrást, bizonyítékot nem hoz), s valójában Cicero egyik filozófiai művének, a De finibus bonorum et malorum c. alkotásnak ("A legfőbb jó és rossz") egy részlete van benne az érthetetlenségig torzítva. (Mondjuk a 16. századi eredet magyarázná, hogy miért latin szöveget használtak.) Lássuk előbb a lorem ipsum-ot, vagyis az originál szöveget:

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.

És íme az eredet, vagyis a Cicero-szöveg, amelyet egy Richard McClintock nevű amerikai filológus fedezett fel (reméljük, nem évek munkája során, mert annyit nem ér):

"...neque porro quisquam est, qui dolorem ipsum, quia dolor sit amet, consectetur, adipisci[ng] velit, sed quia non numquam [do] eius modi tempora inci[di]dunt, ut labore et dolore magnam aliquam quaerat voluptatem. Ut enim ad minima veniam, quis nostrum exercitationem ullam corporis suscipit laboriosam, nisi ut aliquid ex ea commodi consequatur? Quis autem vel eum iure reprehenderit, qui in ea voluptate velit esse, quam nihil molestiae consequatur, vel illum, qui dolorem eum fugiat, quo voluptas nulla pariatur?[33] At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus, qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti, quos dolores et quas molestias excepturi sint, obcaecati cupiditate non provident, similique sunt in culpa, qui officia deserunt mollitia animi, id est laborum et dolorum fuga." (Cic. de Finibus 1.10.32-33.)

Leforítom nektek, mert ma olyanom van:

"...továbbá senki sincs, aki azért szeretné, hajszolná, vagy akarná elérni a fájdalmat, mert fájdalom; hanem azért, mert néha olyan idők járnak, hogy fáradsággal és fájdalommal valami nagy gyönyörűséget szereznek maguknak. Hogy a legegyszerűbb dolgot mondjam, ugyan ki gyötörné a testét gyakorlatokkal, ha abból nem származna semmi haszon? De ki kinek van joga megfeddni azt, aki olyan gyönyőrűséget akar, amelyet semmi kellemetlenség nem kísér, vagy azt, aki olyan fájdalomtól menekül, amelyből semmi gyönyör nem származik? De kárhoztatjuk és teljes joggal gyűlöletre méltónak tartjuk azokat, akik a pillanatnyi élvezetek kényeztetésétől ellágyulva és megrontva nem látják előre - elvakulván a vágyakozástól -, hogy milyen fájdalmakban és kellemetlenségekben lesz részük. Hasonló bűnban vannak azok, akik feladataikat nem hajtják végre lelkük puhánysága miatt, ami nem más, mint a munkától és fájdalmaktól való menekvés."

Nagyszerű, nem? Mármost aki megpróbálná összekötni a Cicero-idézet tartalmát a szocikkal, pl. a munkától való menekvéssel, azt arra kérem, ne tegye, legalábbis ne ilyen asszociációban. Ugyanis a helyzet az, hogy a Mesterházy-részlet nem a lorem ipsum, hanem egy lorem ipsum-mutáns. A loremipsum.com generál ilyen halandzsákat, és valószínű, hogy az mszp tördelője egy ilyen programot vagy hasonlót használt. A szórólapon lévő szövegre a gugulo (gugulo -onis f: Google, most találtam ki) nem ad találatot, csak amely magára a szórólapra mutat. Persze az még kérdés, hogy e szöveg a klasszikus loremipsumhoz hasonlóan rejt-e valami eredeti latin szövegrészletet, vagy sem? Attól tartok, hogy nem, hanem csak latin és kvázilatin szókészletből lett generálva. De még keresem a megoldást, hátha mégsem.

Lezárásként azt mondhatom, elég nagy műbalhé volt ez, de nyilván ezt a helyi fideszesek is tudták (ha nem, még rosszabb). Mesterházynak a laudator köszöni a latin propagálását, de ajánlom, hogy legközelebb konzultáljon velünk a kiválasztandó szövegről.

21 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://laudator.blog.hu/api/trackback/id/tr731739269

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

burqus · http://wangfolyo.blogspot.com 2010.02.08. 18:59:27

Szerintem a hirdetés nagyon a helyén van. Mesterházy kampánystábja felismerte, hogy mi a politikai hirdetés lényege. Meggyőző tekintet, pártjelvények, megszólítás, és bullshit-generátorral előállított blabla.

Azért egyetlen mondat mégis van a latin szövegben, amely pontosan a választópolgárnak szól:

„Ámde kárhoztatjuk és igazságos gyűlöletre méltónak tartjuk azokat, akik a pillanatnyi élvezetek kényeztetésétől ellágyulva és megrontva nem látják előre - elvakulván a vágyakozástól -, hogy milyen fájdalmakban és kellemetlenségekben lesz részük.”

szamárfül/pável · http://pavelolvas.blog.hu/ 2010.02.08. 20:58:15

drága Mester!
hogy én ezt a Lorem..izét már mily régen meg akartam kérdezni - de sosem mertem! :)

Áldás és galambtisztelet ezért Meszterházy úrelvtárs fejire!

f.sz.cs.p. 2010.02.08. 21:02:11

Te jó ég!!! Mesterházy és CICERO..., hát ez már önmagáért is megér egy m(i)esét!!!

Hát kik ezek az emberek??? Hogy mer egy ilyen kamu latin szöveget odalökni a magyar választók elé és ráadásul CICERO idézetekkel!!! ...ezek semmit és senkit soha nem tiszteletek, sem a magyar állampolgárt , sem az ókor legnagyobb szónokát!!!

f.sz.cs.p. 2010.02.08. 21:32:22

"Ugyan meddig élsz vissza, Mesterházy, még a türelmünkkel? Meddig űz még eszeveszett dühöd gúnyt belőlünk? Mely határig hányja-veti magát zabolátlan vakmerőséged? Hát sem a Palatium éjjeli őrzése, sem a nép rettegése, sem a legderekabbak összesereglése, sem a senatus üléshelyének megerősítése, sem a senatorok arca-tekintete, semmi sincs rád hatással? Terveid lelepleződtek, nem veszed észre? Bilincsekbe verve valamennyiünk tudatában összeesküvésed, nem látod? Hogy a mára virradó meg az előző éjjel mit műveltél, hol voltál, össze kiket hívtál, velük mifélékről tanácskoztál, melyikünk nem tudja, mit gondolsz?
Óh idők, óh erkölcsök! A szenátus mindezt tudja, a konzul is látja, ez itt mégis tovább él. Él?? Sőt, még a szenátusba is eljön, részt vesz az üléseken, és szemeivel egyenként választ ki, jelöl meg minket legyilkolásra". ...CICERO egy az egyben!!!...milyen igaz még ma is ugye bajaiak és magyarok???

G.d.Magister · http://laudator.blog.hu/ 2010.02.08. 22:13:15

@f.sz.cs.p.: igen, igen, ez nekem is eszembe jutott... :) Na persze nem ilyen direkten, de mégis...

@szamárfül: :) nem hitted volna, ugye, hogy egyszer ezt írod? De most komolyan, mindentől függetlenül, ez a Mesterházy úgy ránézésre mekkora egy nulla, nem? Bárki jobb lett volna...

f.sz.cs.p. 2010.02.08. 22:13:31

Verres ellen (Orationes in Verrem)...szintén CICERO egyik fő alkotása. Látjátok, hogy a történelem mennyire ismétli önmagát?

zero · http://vastagbor.blog.hu/ 2010.02.09. 16:04:10

Életembe nem hallottam ilyenről, akkor már jobb lett volna ha tényleg latin!

Köszönjük a magyarázatot!

MSC/Halihó14 2010.02.09. 16:44:18

Köszönjük Mesterházy Úr, a latin tekintélye önáltal a elkövetkezendő 2 évben megint csökkeni fog, ha a audiovizuális média megtudja! A szöveg pedig sérti a fülemet.

Gloria Mundi · http://szexcsatakanno.blog.hu 2010.02.10. 16:01:58

Sztem jópofa ötlet. Legalább is eredeti. Mesterházy ezzel nem a latin tekintélyét csökkenti ... Cicero meg politikusnak, hm, hát, nem volt az a kiköpött zseni. De ne hasonlítgassunk, annak nincs sok értelme.

Adaren 2010.02.11. 13:07:53

Miért csökkentené a latin "tekintélyét"? Ugyan már... Ha valaki egy angolnak látszó szöveget tesz angolul nem tudók elé, azzal csökkenti a nyelv tekintélyét? Dehogy! Sőt, a misztikus szöveg csak emeli azt! Ugyanúgy, mint Japánban a német nyelvvel. Amúgy meg ez pont arra jó, hogy NE engedjen titkos kapcsolatot keresni a szöveg és a párt között. Még a latint talán megértik. Mondjuk kíváncsi vagyok, hányan, de egy ilyen halandzsát nem. Semlegesíti a szöveget. Az meg hogy Mester rájött, hogy Cicero, az egy latin filológusnak/nyelvésznek info, de semmi esetre sem az egyszerű választópolgároknak :) Azt sem hinném, hogy a klasszikus latin műveltségű személyek külön szavazó bázist képviselnének. :) Summa summarum kár bármiféle politikai színt bevinni a nyelvészeti kérdés mögé, így is tocsog a mai nyelvészet a politikában.
Mester, úgy szeretem a blogját, maradjunk a témánál. Nem kell ide is politika.

Adaren 2010.02.11. 13:09:17

és szavazóbázis egybe :)

Portentum 2010.02.11. 16:43:03

@Adaren: Pedig volt híres klasszika-filológusunk (Toeroek vagy Thewrewk), aki a szovjet csapatok bejövetelekor lelkesen integetett az ablakából...

Portentum 2010.02.11. 16:47:01

@Adaren: Nem kell ide is politika

Pedig volt híres klasszika-filológusunk (Toeroek v. Thewrewk), aki a szovjet tankok bevonulásakor lelkesen integetett az ablakából...

Pável · http://pavelolvas.blog.hu/ 2010.02.14. 18:34:16

most láttam e varázsszavakat egy lány bicajostáskájára írva tollal :)))

G.d.Magister · http://laudator.blog.hu/ 2010.02.14. 19:42:01

@Pável: hú, ez ilyen trendi lett, mint a sün? Bár azt aligha lehet überelni.

napoletano 2010.02.16. 21:32:07

Magiszterem, koszonet, szellemes.
Magyar vereim, ti pedig ne heveskedjetek (v. ne itt...)! Ennek semmi koze Cicerohoz, valasztasokhoz, es mas, titeket a jelek szerint igencsak feltuzelo aktualis dolgokhoz... :-). Max. bugyuta gondatlansag, ha szorolap helett M. ur ezt nyomatta ki, mertmost ugye oda az amugy korlatozott nepszerusitesi keret... :-) (na jo, en is megfogadom a magyarokhoz intezett felszolitasomat). Pax vobiscum.

eMM2 2010.04.17. 21:46:21

Szerintem ezt meg megint csak elkúrták.Tévedésből a halandzsaszöveg jelent meg nem pedig direkt.Mesterházy és a meggyőző tekintet hááátengem nem győzőtt meg.
süti beállítások módosítása